Ouverture Internationale
Allemand
1. L’enseignement de l’allemand au Lycée Alfred Mézières
2. La « SECTION EUROPÉENNE ALLEMAND »
3. Nouveauté 2011 : la Certification (Deutsches Sprachdiplom)
6. La journée franco-allemande (22 janvier)
7. Les programmes d’échanges individuels franco-allemands
8. L’allemand en BTS Commerce International
9. Quelques sites indispensables…
1. L’enseignement de l’allemand au lycée Alfred Mézières
Situé à quelques kilomètres du Luxembourg et à seulement une heure de l’Allemagne, le lycée Alfred Mézières propose l’enseignement de l’allemand LV1 et LV2 de la 2nde au BTS.
À la rentrée 2012, le lycée proposera aux élèves de 2ndes ayant commencé la section «bilangue» au collège (allemand LV1 / anglais LV1 depuis la 6ème) de poursuivre au lycée.
Tous les ans, les professeurs sont soutenus par un(e) assistant(e) originaire d’un pays germanophone.
Nombre d’heures d’allemand selon les classes et les sections
Les épreuves d’allemand au Baccalauréat 2012 :
- sections L LV1-LV2, ES LV1, S-SI LV1-LV2 et STI LV1: épreuve de compréhension et d’expression écrites en juin
- section ES LV2 : épreuve d’expression/interaction orale en juin
- sections STG LV1-LV2 : épreuve d’expression/interaction orale en avril/mai + épreuve de compréhension et d’expression écrites en juin
Les épreuves d’allemand au Baccalauréat 2013 :
- Tous les élèves, quelle que soit leur section, seront soumis à une épreuve de compréhension orale et à une épreuve d’expression/interaction orale en cours d’année scolaire.
- Une épreuve de compréhension et d’expression écrites aura également lieu pour les élèves de toutes les sections en juin.
2. LA « SECTION EUROPÉENNE ALLEMAND »
Cette option peut être choisie dès la classe de 2nde et peut se poursuivre jusqu’en Terminale.
Elle permet d’obtenir une mention « européenne » sur le diplôme du baccalauréat et atteste donc d’un très bon niveau en allemand. Ceci est un atout indéniable pour la poursuite d’études dans de grandes écoles, à l’étranger ou pour la recherche d’un futur emploi.
Le choix de cette option se traduit au niveau des enseignements par une heure supplémentaire d’allemand par semaine, de la 2nde à la Terminale, et par une heure supplémentaire d’histoire-géographie en allemand, appelée DNL (discipline non linguistique). Celle-ci est dispensée par un professeur d’histoire-géographie ayant passé une certification en allemand.
Au baccalauréat, les élèves inscrits en « section euro allemand » passent une épreuve spécifique à l’oral (étude de documents historiques ou géographiques, puis entretien), et doivent préparer un dossier dans lequel ils relatent leurs expériences dans les pays germanophones. Cette épreuve présente un grand avantage : seules les notes au-dessus de la moyenne comptent, si bien qu’un élève ne peut en aucun cas être pénalisé. Bien au contraire, il ne peut qu’obtenir des points supplémentaires !
Enfin, l’inscription à la « section euro allemand » assure aux élèves la priorité concernant la participation à l’échange avec Nagold (ville jumelée à Longwy) (créer un lien interne) et aux autres sorties ou voyages organisés par les professeurs d’allemand.
3. Nouveauté 2011 : la Certification (Deutsches Sprachdiplom)
La certification d'allemand est un diplôme conçu sur la base du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL). Elle est proposée aux élèves de 2nde qui, en fonction de leur niveau de langue, passent cette certification au niveau B1 du Cadre européen commun de référence avec la possibilité d'obtenir une sortie au niveau A2.
Cette certification est proposée par l'Allemagne et fait l'objet d'une convention signée par le Ministère de l'Éducation Nationale et la Conférence des ministres de l'éducation des Länder (KMK). Elle est gratuite pour les élèves, tous volontaires.
Les épreuves permettent d’évaluer, au niveau A2 / B1, les compétences des élèves dans quatre activités langagières :
- compréhension écrite (texte et questionnaire)
- compréhension orale (document sonore et questionnaire)
- expression écrite (texte à rédiger)
- expression orale (entretien)
La certification est acquise au niveau B1 quand les candidats ont obtenu dans chaque activité langagière le niveau B1.
Les élèves qui ont obtenu le niveau B1 ou A2 reçoivent le diplôme DSD (Deutsches Sprachdiplom) avec le relevé de leurs notes par activité langagière.
Tous les élèves qui ont réussi au moins une activité reçoivent une attestation signée par l'autorité académique.
Site officiel de la ville de Nagold
Site officiel de l’Otto-Hahn-Gymnasium de Nagold
Porte de France (Longwy) Maison à colombages (Nagold)
L’échange entre ces deux villes jumelées existe depuis 1982 !!!
Il repose sur une correspondance entre des élèves de 2nde des deux lycées. Les Français sont accueillis pendant une semaine chez leurs correspondants allemands et les reçoivent en retour pendant une semaine à Longwy. Une expérience on ne peut plus enrichissante !
Les principaux objectifs sont de découvrir le quotidien du correspondant, une autre culture, un autre système scolaire (les élèves assistent à des cours), etc. De nombreuses sorties et visites sont au programme, en Allemagne comme en France.

Otto-Hahn-Gymnasium (Lycée Otto Hahn de Nagold) Tübingen
Musée des Emaux (Longwy)
Année scolaire 2011-2012
- Échange Longwy-Nagold
Accueil des Allemands à Longwy du 15 au 22 mars 2012
Séjour des Français à Nagold du14 au 21 mai 2012
- Mettlach-Saarlouis (2012)
Projet en préparation pour des élèves germanistes de Terminale
- Villes de la Hanse (du 2 au 7 avril 2012)
Voyage de 4 jours à Hambourg, Lübeck et Brême pour les élèves germanistes de 1ère et de Terminale Euro)
Hambourg Brême
- Berlin (avril 2012)
Voyage pour les étudiants de BTS CI
- Cinéma en VO (2012)
(projet en préparation)
Années scolaires précédentes
- Strasbourg-Kehl (2011)
Après avoir entretenu toute l’année une correspondance électronique avec des élèves allemands par l’intermédiaire de la plateforme internet E-twinning, les germanistes LV2 de 2nde8 se sont rendus à Strasbourg pour y rencontrer leurs correspondants. Au programme : visite commune du Palais de l’Europe, visite du « Jardin des Deux Rives » et de Kehl (rallye franco-allemand).

- Berlin (2011)
Un voyage de 4 jours a permis à 48 élèves germanistes de 1ère de découvrir la capitale allemande et la ville voisine de Potsdam. L’accent a été mis tout particulièrement sur l’histoire de Berlin au XXème siècle (Mémorial de l’Holocauste, Checkpoint Charlie, East Side Gallery, Musée de la Stasi, etc).
Das Brandenburger Tor (la Porte de Brandebourg)
- Völklinger Hütte (2009 + 2010)
Les élèves germanistes de Terminale sont partis le temps d’une journée à la découverte de cet ancien site sidérurgique inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO situé à proximité de Sarrebruck.
Diverses expositions sont proposées tous les ans sur le site (ex : exposition sur le cerveau en 2010)

6. La journée franco-allemande (22 janvier)
Afin de fêter l’amitié entre les deux pays et la signature du Traité de l’Élysée le 22 janvier 1963 entre le chancelier allemand Konrad Adenauer et le président français Charles de Gaulle, le lycée propose tous les ans :
- un repas allemand à la cantine
- diverses activités liées à l’histoire franco-allemande (exposition, film, quiz, etc)

7. Les programmes d’échanges individuels franco-allemands
Les professeurs d’allemand du Lycée Alfred Mézières encouragent chaque année les élèves motivés à participer à des échanges individuels soutenus par l’OFAJ (Office franco-allemand pour la jeunesse) afin d'approfondir les connaissances linguistiques et culturelles que les jeunes ont de l'Allemagne, premier partenaire économique et politique de la France.
Programme Brigitte Sauzay
Ce programme s’adresse au lycée aux élèves de 2nde.
L’échange est basé sur le principe de réciprocité. Les participants séjournent pendant 3 mois consécutifs dans le pays partenaire.
Durant la période de l’échange, l’élève est hébergé dans la famille de l’élève partenaire et fréquente le même établissement scolaire que ce dernier pendant au moins 6 semaines.
Le choix des dates de l’échange est du ressort des participants et des établissements scolaires. L’accueil de l’élève allemand par la famille française peut se faire avant ou après le séjour de l’élève français en Allemagne.
Programme Voltaire
Ce programme s'adresse à des élèves de 2nde en France et des élèves de "9. et 10. Klasse" en Allemagne.
L'échange fonctionne également sur le principe de la réciprocité. Les élèves français séjournent dans leur famille d'accueil allemande pendant 6 mois, de mars à août et accueillent leur correspondant allemand en France pour les 6 mois suivants, de septembre à février, lorsqu’ils sont donc en classe de 1ère. Les élèves Voltaire sont scolarisés dans l'établissement de leur partenaire.
8. L’allemand en BTS Commerce International
Le BTS Commerce international à référentiel européen est, depuis la rentrée 2011, modularisé, mais tous les textes officiels ne sont pas encore sortis. Les informations que vous trouverez sur ce site se rapportent donc encore aux modalités en vigueur pour la session 2012. Ceci dit, cela ne changera pas énormément de choses étant donné que le CONTENU de la formation reste le même - il est juste organisé différemment dans le temps.
L’allemand en BTS Commerce International
Cette formation courte (en 2 ans) où vous êtes bien encadré(e) vous permettra:
- de pratiquer de manière régulière et importante à l'oral comme à l'écrit 2 langues étrangères dans un contexte professionnel international - d'ailleurs, nous proposons dans notre établissement la négociation-vente en anglais, en espagnol ET en allemand!
- de développer vos compétences interculturelles, indispensables dans les activités internationales, en particulier au niveau de la négociation, de la communication et du management interculturel
- de savoir rechercher les informations relatives à l'exportation
- d'apprendre à adapter les produits, les prix, les réseaux de distribution et la communication aux exigences qui varient d'un pays à l'autre
- de combiner l'aspect théorique avec l'application pratique des connaissances grâce à des stages en entreprise en France et à l'étranger sans que ce soit pour autant une formation en alternance.
Les stages en entreprise
Un stage à l'étranger est toujours lié à des frais plus ou moins importants en fonction de la destination et du montant de la rémunération (facultative!) offerte par les entreprises. Par contre, en tant qu'étudiant en BTS, vous pouvez bénéficier d'une bourse (demander un dossier en janvier et le déposer dans le courant du mois de février) pour effectuer votre stage à l'étranger.
Pour les étudiants partant pour l'Allemagne, l'OFAJ (Organisation franco-allemande pour la jeunesse) accorde jusqu'à 900 € d'aide !
Les épreuves en allemand (2012)
E2 Langues vivantes étrangères 1 et 2
Comme dans chaque langue étrangère étudiée, vous avez en allemand 2 épreuves :
- une épreuve écrite qui dure 3 heures avec un coefficient 2 (même coef. pour la langue A et B - sauf que vous êtes évalué(e) au niveau B2 pour la langue A et au niveau B1 pour la langue B selon le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues)
- une épreuve orale de 20 minutes (préparation 20 minutes), coefficient 3
Á cela s'ajoute la partie négociation-vente en allemand, lors de l'épreuve "Négociation-vente en langue étrangère (U52)" et éventuellement l'épreuve facultative en langue 3 (oral, 20 minutes [+ 20 min. de préparation]. Seules les points au-dessus de la moyenne comptent)
*ÉCRIT
Support :
Un ou plusieurs articles d'actualité tirés de la presse économique des pays dont vous étudiez la langue ayant trait au commerce international
Compétences testées :
Cette épreuve permet de vérifier :
- si vous comprenez le vocabulaire spécifique en langue étrangère et les mécanismes économiques de base
- si vous savez vous exprimer convenablement en langue étrangère
- vos connaissances générales dans le domaine économique
Type d'exercices :
L'épreuve comporte 3 parties à coefficient identique :
- Compréhension: vous devez faire un compte rendu en français à partir de textes supports ou d'un dossier à caractère économique ou commercial, rédigé en langue étrangère
- Expression: vous devez rédiger un développement d'un sujet proposé, lié ou non à la thématique du texte ou des textes supports. On attend de vous un texte argumenté (avantages et inconvénients, justifications pour ou contre, idées principales et secondaires) d'une longueur maximale de 300 mots. Même si le sujet n'était pas lié à la thématique du texte, il sera en rapport avec le domaine professionnel
- Interaction écrite: vous devez rédiger une lettre commerciale en langue étrangère à partir d'éléments donnés en français.
Seul un dictionnaire UNILINGUE est autorisé!
*ORAL
Support :
Document audio ou vidéo authentique (dont le titre vous sera communiqué)
Compétences testées :
Votre capacité à:
- prendre des notes
- comprendre le vocabulaire spécifique économique en langue étrangère
- restituer les informations principales dans une langue convenable
- mobiliser vos connaissances générales dans le domaine économique et géo-culturel
- exprimer clairement vos idées autour d'une problématique soulevée par le document présenté
Type d'exercices :
Vous entendrez ou verrez deux fois un document audio ou vidéo d'une longueur de 3 minutes maximum. Les deux écoutes sont espacées de 2 minutes. Le sujet est de nature à intéresser un étudiant en BTS Ci, comme par exemple les documents relatifs à l'emploi (recherche, recrutement, relations professionnelles), à l'environnement économique, à la vie en entreprise... Il pourra s'agir de monologues, dialogues, discours, discussions, commentaires de journaux télévisées, émissions de radio.
Votre travail consiste
- dans un premier temps, à prendre des notes et à rendre compte, en langue étrangère, de façon autonome, de ce que vous avez compris (5 minutes environ).
- Suit un entretien (toujours en langue étrangère) destiné à vous faire préciser certains points, à s'assurer de la compréhension des éléments essentiels et/ou des certains détails, voire à vous faire part de vos réactions si la compréhension est satisfaisante (15 minutes environ)
U52 Négociation vente en langue vivante étrangère composée de 2 situations d'évaluation:
(MODALITÉS session 2012!!!)
Situation 1: Préparation de la vente d'une durée de 15 minutes maxi, coef. 1, en français
Situation 2: Négociation vente en langue étrangère d'une durée de 25 minutes maxi, en français et en langue étrangère (coefficient de 3 pour cette sous-épreuve)
Pour cette épreuve, vous disposez d'une fiche de prospection - dans la langue vivante que vous aurez choisie - contenant des informations issues de votre dossier de prospection et/ou créée par la commission d'interrogation.
Cette fiche vous est remise un peu avant la date prévue pour le passage de l'évaluation.
L'épreuve se déroule en 2 temps:
1. Pendant 15 minutes maximum, vous simulerez en langue étrangère tout ou partie d'un entretien de vente avec un client étranger, sachant que vous serez obligatoirement le vendeur et votre interlocuteur (membre du jury) l'acheteur.
La "partie" de l'entretien est généralement délimitée comme suit: de la prise de contact à la découverte des besoins OU de la synthèse des besoins à la conclusion.
2. Pendant les 10 minutes restant, vous vous entretiendrez en français avec le jury sur des points de méthodologie et de techniques afin de préciser/justifier vos démarches.
9. Quelques sites indispensables…
- Office franco-allemand pour la jeunesse (OFAJ) : www.ofaj.org
- Goethe-Institut de Nancy : www.goethe.de/ins/fr/nan/frindex.htm
